@AdrianC @pablopol24 @stevland @algonco
I've finally found the issue. So the issue is that whomever accepted the translation for the Every %d minutes
string in Spain Spanish language didn't review it well as it had an errant %
character (ie. cada %d %minutos
). I have accepted the correct version of Cada %d minutos
so this issue will be addressed once we release new language pack builds (not set date for this at this time).
Cheers.