News about osticket translation
Hy everyone,
yesterday Greezybacon (Jared Hancock from osticket.com) gave updates on translation process for osticket.
"We're gearing up to take multilingual osTicket seriously. For me, the first mile before we can get it off the ground is to pull everything out of the install SQL script that should be translated. osTicket 1.7.0 now prohibits modifications to the SQL file while maintaining compatibility with upstream osTicket. Furthermore, it forces every osTicket install to have the exact same database state (signature) in order to provide database migration support. Therefore, it cannot be translated.
I'm also proposing that we merge these changes into osTicket 1.8.0 instead of 1.7 since the changes to the codebase will be so dramatic. I'll be creating the osTicket-1.8 repo this week hopefully and will merge #564. Thereafter, we would like to change to a templating system based on H20. Once we get there, I think we will be fully ready to get going on translations."
Source : https://github.com/osTicket/osTicket-1.7/pull/509(https://github.com/osTicket/osTicket-1.7/pull/509)
What this means for me : po/mo files for the translations that have already been created can be partly recycled (updated with new strings), but yaml templates (like email templates) will need to be rewritten when the new h2o system will be in (and that will be a great improvement for customization).
Gautier